I ordered a book from Amazone on June 28.
July 8th, David asked me: have you getten your book yet?
"No, not yet" said I.
"Did you ask a turtle to help shipping a book for you?" saily David.
"I guess so. I only paid for him $2" said I.

Today is July 10th.
When I came back from work, I saw my book.
I ask David, did you see that turtle?
He said, Oh! Yes! He knocked the door for a long time, I heard that finally. I opened the door and shaked the hand with him, then we said goodbye.

How stupid we are!!


我六月28的時候再亞馬遜網站訂購一本書
七月八號的時候,D問我說,你拿到書了嗎?
我說,還沒耶
他說,阿你是訂了一隻烏龜幫你送書來喔?
我說,可能是喔,我只付給他兩塊錢的運費

今天是七月十號
我下班之後回來,看到我的書
我就問D說,那你有看到那隻烏龜嗎?
他說,有耶,他敲門敲了老半天,我終於聽到. 開了門以後,我還跟他握握手,然後才跟他再見的

超蠢的我們!!

創作者介紹
創作者 kaiy 的頭像
kaiy

定義自己-生活如同描述,就是分類組成

kaiy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • lala
  • 好好哦,在美國本地的Amazon訂書,應該可以訂舊書吧,會比較便宜,像我之前在Amazon訂書,運費超貴的不說,還一定得訂新書,真的是貴爆...不過怎麼你在美國本地訂,收到書的時間跟我在台灣訂收到的時間一樣都是10天啊...

    By the way,最後一句的翻譯,還是中文的比較好笑...
  • 是低,我就是訂舊書^^ 運費還比書貴喔~~
    像需要在亞馬遜訂舊書的時候,就需要我這種朋友或家人,我就可以幫你訂舊書啦!我覺得郵資可能差不多說
    當然中文比較好笑阿,不然我的母語就白學了說

    kaiy 於 2009/07/15 11:01 回覆

  • mud529
  • David有沒有問他是怎麼爬樓梯的?
  • 可能沒有
    D很沒耐性
    可能不想跟他多說話,怕他回答太慢了

    kaiy 於 2009/07/22 00:11 回覆

  • CHsu
  • Try Strand!

    I'm not sure if you guys have Strand in Cleveland but I did get a lot of great secondhand publications at Strand in the City.
  • QQ
    we don't have Strand in Cleveland.
    but we have half price book store.

    Take care yourself.
    I will pray for you.

    kaiy 於 2009/07/22 00:24 回覆